All I know is that you're so nice, you're the nicest thing I've seen. I wish that we could give it a go, see if we could be something.
*
Basically, I wish that you loved me, I wish that you needed me, I wish that you knew when I said two sugars, actually I meant three.
Kate Nash
Francesca Woodman
acéndense os radiadores nos pisos de estudantes.
hai pisos sen radiadores. hai románticos e xente que ten frío. e xente que confía cegamente no sexo.
*
hai case un mes encargara unha edicion barata de Morte en Venecia. agora non sei se mercala.
decido mercala.
aferrámonos ó desexo. a unha posibilidade que non existe.
a esa posibilidade agora chámoa Thomas Mann.
atopar unha foto túa por azar.
*
a posibilidade tamén podería tomar forma de conversa.
e desaparecer entre o que quero que saibas e o que non.
nada é casualidade.
de calquera xeito sempre conto demasiado.
é característico dos enfermos describir unha e outra vez os seus síntomas.
unha conversa nunca está de todo compensada.
*
Nada me diste, avaro, / que yo no ganara a pulso. / ¿Hiciste tú verdes los prados? Luisa Castro
*
e brancos? soubéchelos deixar brancos?
*
desexamos contra o frío.
finxo estudar gramática. finxo ler a Garcilaso. finxo querer quedar na casa. finxo cear. finxo que non se fai noite. finxo que é 15 ou 16 ou 17 de novembro. e sigo lendo. trago. escribo.
desexamos contra o frío.
*
tamén bebemos contra o frío. e despois durmimos xuntos como dormen os nenos.
R e L prohiben o teu nome na cama grande.
M advírteme que o alcol é depresivo.
A sácame a pasear.
así madura a cebada unha vez dentro dos corpos. dun xeito fráxil. o proceso é complexo. implica a demasiada xente.
*
e así converterte no tempo que te espero. algo inmaterial parecido ó frío pero cuxa literatura aínda non existe.
converterte nunha sensación de malestar.
na resaca.
pouco a pouco. lastimando.
o desexo.
Ningún comentario:
Publicar un comentario